环球教育在线测试系统

托福阅读长难句100句:英国电视广告

2017-03-02编辑: 环球教育整理来自: 互联网

  托福阅读中会遇到那些结构特别复杂的句子,我们把它叫做长难句。从今天开始,大家跟着我一起来分析和阅读句子。小编为大家带来托福阅读长难句100句,希望对大家托福备考有所帮助。

  托福阅读长难句100句40:英国电视广告

  今天我们来看这样一个句子:

  The Independent Television Commission, regulator of television advertising in the United Kingdom, has criticized advertisers for "misleadingness"—creating a wrong impression either intentionally orunintentionally—in an effort to control advertisers' use of techniques that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, or construction of a toy. (TPO14, 52)

  The Independent Television Commission, (regulator of television advertising in the United Kingdom), has criticized advertisers for "misleadingness"(—creating a wrong impression either intentionally or unintentionally—)(in an effort)(to control advertisers' use of techniques)(that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.)

  句子分析:

  修饰一:(regulator of television advertising in the United Kingdom) ,同位语

  中文:英国电视广告的管理者

  修饰二:(—creating a wrong impression either intentionally or unintentionally—),破折号和非谓语动词

  中文:他们有意或无意营造了一个错误的印象

  修饰三:(in an effort) ,介词短语

  中文:努力

  修饰四:(to control advertisers' use oftechniques),非谓语动词

  中文:控制广告商对技术的使用

  修饰五:(that make it difficult forchildren to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.) ,从句,修饰techniques

  中文:这些技术使孩子很难去判断玩具的真实大小、动作、性能以及构造

  参考翻译:

  英国电视广告的管理者即独立电视委员会批评广告商的“误导”(他们有意或无意营造了一个错误的印象),他们努力控制广告商对技术的使用,这些技术使孩子很难去判断玩具的真实大小、动作、性能以及构造。

  这个句子的主要修饰成分就是从句、非谓语动词、同位语、介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  查看全部:托福阅读长难句100

  托福阅读长难句100句是不断积累而来的。每个人英语水平不一样,你觉得这个句子有点难,你就记录下来,然后反复阅读,当你平时看得都是这样长句子的时候,再回去看TPO中正常的句子,你就会豁然开朗。以上就是小编为你带来的托福阅读长难句100句,更多托福阅读长难句解析请关注环球教育托福频道

  更多托福阅读考试信息

  了解环球教育托福课程

预约托福水平在线测试
获取0元体验课程

  • 2019年托福考试备考指南
  • 托福考前必备事项
  • 托福加试分析
  • 托福长难句100备考素材
  • 环球教育托福课程体系