环球教育在线测试系统

长难句100句:希腊城镇城市的建立

2017-03-06编辑: 环球教育整理来自: 互联网

  托福阅读中会遇到那些结构特别复杂的句子,我们把它叫做长难句。从今天开始,大家跟着我一起来分析和阅读句子。小编为大家带来托福阅读长难句100句,希望对大家托福备考有所帮助。

  托福阅读长难句100句86:希腊城镇城市的建立

  Towns and cities were established not only as garrisons (military posts) but as centers for the diffusion of Greek language, literature, and thought, particularly through libraries, as at Antioch (in modern Turkey) and the most famous of all,at Alexandria in Egypt, which would be the finest in the world for the next thousand years. (TPO43, 55)

  garrison /'gærəsn/ n. 卫戍部队,守备部队

  diffusion /dɪ'fjʊʒən/ n. 散布,普及

  Towns and cities were established not only (as garrisons) (military posts) but (as centers for the diffusion of Greek language, literature, and thought), (particularly through libraries), (as at Antioch (in modern Turkey) and the most famous of all, at Alexandria in Egypt), (which would be the finest in the world for the next thousand years). (TPO43, 55)

  句子分析:

  修饰一:(as garrisons) ,介词短语

  中文:作为驻防之地

  修饰二:(as centers for the diffusion of Greek language, literature, and thought) ,介词短语

  中文:作为传播希腊语言、文学、思想的中心

  修饰三:(particularly through libraries) ,插入语

  中文:尤其通过图书馆

  修饰四:(as at Antioch (in modern Turkey)and the most famous of all, at Alexandria in Egypt) ,介词短语

  这里的as是一个副词,表示“像,如同”

  中文:就好像在Antioch(现在的土耳其)的图书馆以及最著名的在埃及亚历山大的图书馆

  修饰五:(which would be the finest in the world for the next thousand years) ,从句

  中文:在接下来的一千年里都是世界最好的。

  参考翻译:

  城镇和城市建立起来,不仅作为驻防之地(军事驻地),也是传播希腊语言、文学、思想的中心,尤其通过图书馆传播,就好像在Antioch(现在的土耳其)的图书馆以及最著名的在埃及亚历山大的图书馆,该图书馆在接下来的一千年里都是世界最好的。

  这个句子的主要修饰成分就是从句、介词短语和插入语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  查看全部:托福阅读长难句100

  托福阅读长难句100句是不断积累而来的。每个人英语水平不一样,你觉得这个句子有点难,你就记录下来,然后反复阅读,当你平时看得都是这样长句子的时候,再回去看TPO中正常的句子,你就会豁然开朗。以上就是小编为你带来的托福阅读长难句100句,更多托福阅读长难句解析请关注环球教育托福频道

  更多托福阅读考试信息

  了解环球教育托福课程

预约托福水平在线测试
获取0元体验课程

  • 2019年托福考试备考指南
  • 托福考前必备事项
  • 托福加试分析
  • 托福长难句100备考素材
  • 环球教育托福课程体系